Nikkori^^ Chousatai no Theme

View on Sekai Viewer
From Sekaipedia
Nikkori^^ Chousatai no Theme
Japaneseにっこり^^調査隊のテーマ
RomajiNikkori^^ Chousatai no Teema
EnglishTheme of Niccori Survey Team
Song Information
Original singers
  • Kagamine Rin
  • Kagamine Len
Producer
  • WONDERFUL☆OPPORTUNITY!
Duration3:30
In-game Information
Song ID178
Unit category
  • Wonderlands×Showtime
How to unlockPresent Box
Arranger
  • WONDERFUL☆OPPORTUNITY!
Composer
  • Jesus-P
Lyricist
  • Jesus-P
TypeCommissioned
BPM180
Duration (game)2:05
Release date2022/01/19
Music Video
3D2DOriginal
Difficulties
EasyNormalHard
81218
ExpertMasterAppend
2731N/A
Notes
EasyNormalHard
254414724
ExpertMasterAppend
10261195N/A

Nikkori^^ Chousatai no Theme (にっこり^^調査隊のテーマ, Niccori^^ Survey Team Theme) is a song by WONDERFUL☆OPPORTUNITY! commissioned for the POP IN MY HEART!! event. This song became playable on January 19, 2022. It is associated with the unit Wonderlands×Showtime, and currently has 3 song versions in the game. Players can unlock this song for free by claiming it in the Present Box.

Lyrics[edit | edit source]

Japanese lyricsRomanized lyricsEnglish translation
にっこり調査隊
おはこんばんちわ 
how are you?
今日も今日とて 最高です
おぉ~わんだほーい!
nikkori chousatai
ohakobanchiwa
how are you?
kyou mo kyou tote saikou desu
oo~ wandahooi!
Niccori Survey Team
Good morn-eve-day
HOW ARE YOU?
Today too, even today, will be the best
Ooh, Wonderhoi~!
探索!コレクション!探求!
E・G・A・O
tansaku! korekushon! tankyuu!
E-G-A-O
Search! Collection! Quest!
E-G-A-O
諸君!(はい!)
我々は世界の笑顔を調査する!
はい隊長 俺に名案が
却下
ってまだなにもいってないんだが?
shokun! (hai!)
wareware wa sekai no egao o chousa suru!
hai taichou ore ni meian ga
kyakka
tte mada nani mo itte nainda ka?
Everyone! (Yes!)
We are the surveying the smiles of the world
Yes Officer that’s a great idea but
DISMISSED
--but I haven’t even said anything?
もー とーにーかーく
あれだほら カナブンは一見にしかず?
あぁ 百聞は一見に如かずだねぇ
それそれ!
つまり虫取り?(恐)
違うって
moo tooniikaaku
are da hora kanabun waa ikken ni shikazu?
aa hyakubu wa ikken ni shikazu da nee
sore sore!
tsumari? (osore)
chigautte
Well a-ny-way
Over there look, you think you can handle that drone beetle?
Aah, I’ve heard this a hundred times-- I’m no match right
There, there!
Catching the bug?
I said that’s not it
隊長!
なになに~(なんだ?)
提案があります
ぜひ聞かせてほしいものだな
とりあえず(とりあえず?)
とりあえず出発しよう ノープランで
うん!
taichou!
nani nani~ (nanda?)
teian ga arimasu
zehi kikasete hoshii mono da na
toriaezu (toriaezu?)
toriaezu shuppatsu shiyou noopuran de
un!
Officer!
What what (What is it?)
I have a proposal
It’s certainly something you’d want to hear
First of all (First of all?)
First of all, taking off with NO PLAN
Yes!
ちょっと待って
え?
出発進行!
ちょっとまってって!旅支度くらいさせろ~!
数・日・後
じゃあ持ち物チェックをはじめまーす
まずは基本の!
chotto matte
e?
shuppatsu shinkou!
chotto mattette! tabijitaku kuraisasero~!
suu-jitsu-go
jaa mochi mono chekku wa hajimemaasu
mazu wa kihon no!
Wait a minute-- eh?
We’re taking off!
I said wait a minute! Prepare for liftoff~!
(Several • Days • Later)
Okay, start checking your belongings!
First, the basics!
ぱ! ぱぱ パスポート持った?(はーい!)
き!きき 着替え わすれた!(え~)
も!モバイルバッテリー 持った?(はーい)
こ!志はもった?(もちろん!)
pa! papa pasupooto motta? (haai!)
ki! kiki kigae wasureta! (e~)
mo! mobairu batterii motta? (haai)
ko! kokorozashi wa motta? (mochiron!)
Did you bring your pa-pa-pa passport? (Yes!)
I forgot a cha-cha-cha change of clothes (But!)
Do you have your power bank? (Yes!)
Did you bring your ambition? (Of course!)
仲間がいて
私がいる
しかもフツーじゃない
だれのことかな?
ぼくらには不可能を可能に変える
何かがあるさ
nakama ga ite
watashi ga iru
shika mo futsuu janai
dare no koto kana?
bokura ni wa fukanou o kanou ni kaeru
nani ka ga aru sa
You have a teammate,
I’m right here
Furthermore, it’s not ordinarily
I wonder who that is?
As for us, we’re gonna make the impossible possible
There’s something here
にっこりこりこりこりコリアンダー
あちらも こちらも(千客万来!)
君の笑顔もコレクションさせて
(いいぇーいいぇいいぇい いぇ~)
nikkorikorikorikori kori andaa
achira mo kochira mo (senkyaku banrai!)
kimi no egao mo korekushon sasete
iyee iye iyei ye~
Niccori-cori-cori-cori coriander!
Over there and over here (Roaring business)
Add your smile to the collection
(Ee-yea-ee-yea-ee-yea-ee YEAH~)
大人も子供も関係ねぇぜ
これぞ一流の エンタ~↓テイメ~ン↑
otona mo kodomo mo kankei nee ze
kore zo ichiryuu no enta~↓ teime~n↑
Children and adults can participate
This is top notch ENTER↓TAINMENT↑
わたしだって いつか
夢を叶えてやるって(we can do it)
このニッコリに触れて
もっと胸膨らみましたとさ
good!
watashi datte itsu ka
yume o kanaete yarutte (we can do it)
kono nikkori ni furete
motto mune fukuramimashita to sa
good!
Because it’s me
I’ll fulfill any of your dreams (we can do it!)
Feel the Niccori and puff out your chest
Good!
そのションボリをニッコリに変換
うちらに任せろ make your smile(Fu~)
アゲのときだって サゲのときだって
かき混ぜちゃって スパイスだって
sono shonbori o nikkori ni henkan
uchira ni makasero make your smile (Fu~)
age no toki datte sage no toki datte
kakimaze chatte supaisu datte
Turn that dejectedness into Niccori
Leave it to us to MAKE YOUR SMILE
In the high times In the low times
Mix it all up Add some spice
完ペキだ
なにが?
kanpeki da
nani ga?
That’s perfect
What is?
にっこりこりこりこりお利口ちゃん
大人も子供も(熱烈歓迎!)
もち我々も調査対象だ!
Run away うぇい うぇい うぇ~い
nikkorikorikorikori orikou-chan
otona mo kodomo mo (netsuretsu kangei!)
mochi wareware mo chousataishou da!
Run away wei wei we~i
Niccori-cori-cori-cori well-behaved kids!
Adults and children too (Passionate welcome)
We’re also the target of investigation!
RUN AWAY way way waaay
わたしだって いつか
夢を叶えてやるって(we can do it)
このニッコリに触れて
もっと胸膨らみましたとさ
watashi datte itsu ka
yume o kanaete yarutte (we can do it)
kono nikkori ni furete
motto mune fukuramimashita to sa
Because it’s me
I’ll fulfill any of your dreams (we can do it!)
Feel the Niccori and puff out your chest
English by Alyssa Gibson & 九条 from the original MV

Versions[edit | edit source]

Version Sung by Audio
VIRTUAL SINGERKagamine Rin and Kagamine Len
SEKAIOtori Emu, Hatsune Miku, Tenma Tsukasa, Kusanagi Nene and Kamishiro Rui
Another VocalHatsune Miku and Megurine Luka

Videos[edit | edit source]

Hard Preview
Release date
2022/01/19
3D MV
Release date
2022/01/19

Update history[edit | edit source]

February 10, 2023

  • Added Another Vocal version sung by Hatsune Miku and Megurine Luka.

March 29, 2022

  • Expert difficulty changed from 26 to 27.

January 19, 2022

  • Added to the game.

Navigation[edit | edit source]