This is the table that it is used for song lyrics.
Japanese lyrics | Romanized lyrics | English translation |
---|---|---|
Japanese | Romaji | English |
Footer |
Creating a table[edit source]
To create the table above use this code:
{{Lyrics head | columns = japanese, romaji, english | japanese = Japanese lyrics | romaji = Romanized lyrics | english = English translation }} {{Lyrics line | japanese = ''Japanese'' | romaji = ''Romaji'' | english = ''English'' }} {{Lyrics tail|Footer}}
To add more verses, use the {{Lyrics line}} template multiple times. In this case it would look like:
{{Lyrics line | japanese = | romaji = | english = }}
Usage[edit source]
The {{Lyrics head}} template defines the columns used by the rest of the table. The string "japanese, romaji, english" means define columns "japanese" as the first column, "romaji" as the second column, and "english" as the third english. If "english" was moved to first position in the list, then it would be the first column, "japanese" would be the second, and so forth.
In addition to the order, the name itself becomes the parameter for the {{Lyrics head}} and {{Lyrics line}} templates. To define the header text for the "japanese" column, one would set the value of the "japanese" parameter to the header text. This applies to the lyrics line templates, since the same parameter name will define the cell contents for a specific column.
A table must be closed by {{Lyrics tail}} to apply the correct closing HTML tags.
Example 1[edit source]
This example will only have one column to demonstrate the variable parameter name system.
{{Lyrics head | columns = english lyrics | english lyrics = English }} {{Lyrics line | english lyrics = ''Lyrics go here'' }} {{Lyrics tail}}
English |
---|
Lyrics go here |
The column "english lyrics" was defined as the sole column. Thus, both the lyrics head and lyrics line templates now look for parameters of the name "english lyrics" to generate the table.
Example 2[edit source]
This example will show that order of columns is decided solely by the "columns" parameter in lyrics head.
{{Lyrics head | columns = english,japanese | japanese = Japanese | english = English }} {{Lyrics line | japanese = ''Lyrics go here'' | english = ''Lyrics go here'' }} {{Lyrics tail}}
English | Japanese |
---|---|
Lyrics go here | Lyrics go here |
Despite the "japanese" parameter being listed first in the parameters of lyrics head and lyrics line, because english is defined in the "columns" parameter to be first, it will always be in the first column. This makes it easy to change the order of columns without having to touch lyrics line.
Full example[edit source]
Markup[edit source]
{{Lyrics head |columns = japanese,romaji,english |japanese = Japanese lyrics |romaji = Romanized lyrics |english = English translation }} {{Lyrics line | japanese = 形のない気持ち忘れないように 決まりきったレイアウトを消した ふと口ずさんだフレーズを掴まえて 胸に秘めた言葉乗せ空に解き放つの | romaji = katachi no nai kimochi wasurenai you ni kimari kitta LAYOUT wo keshita futo kuchi zusanda PHRASE wo tsukamaete mune ni himeta kotoba nose sora ni toki hanatsu no | english = Not to forget the intangible feelings I deleted the routine layout Grasp the phrase I happened to be humming Spread secret words of the heart into the sky }} {{Lyrics line | japanese = 君に伝えたいことが 君に届けたいことが たくさんの点は線になって 遠く彼方へと響く 君に伝えたい言葉 君に届けたい音が いくつもの線は円になって 全て繋げてく どこにだって (ah) | romaji = kimi ni tsutaetai koto ga kimi ni todoketai koto ga takusan no ten wa sen ni natte tooku kanata e to hibiku kimi ni tsutaetai kotoba kimi ni todoketai oto ga ikutsumo no sen wa en ni natte subete tsunagete iku doko ni datte (ah) | english = I want to tell you I want to give you Nodes of feelings form a link Echoing to the faraway distance Words I want to tell you Sounds I want to give you Links of feelings form a world Connecting everything Connecting to everywhere (ah) }} {{Lyrics line | japanese = 君が伝えたいことは 君が届けたいことは たくさんの点は線になって 遠く彼方へと響く 君が伝えたい言葉 君が届けたい音は いくつもの線は円になって 全て繋げてく どこにだって (ah…) | romaji = kimi ga tsutaetai koto wa kimi ga todoketai koto wa takusan no ten wa sen ni natte tooku kanata e to hibiku kimi ga tsutaetai kotoba kimi ga todoketai oto wa ikutsumono sen wa en ni natte subete tsunageteku doko ni datte (ah…) | english = You want to tell You want to give Nodes of feelings form a link Echoing to the faraway distance Words you want to tell Sounds you want to give Links of feelings form a world Connecting everything Connecting to everywhere (ah…) }} {{Lyrics tail|Footer text}}
From Tell Your World
Rendered as[edit source]
Japanese lyrics | Romanized lyrics | English translation |
---|---|---|
形のない気持ち忘れないように 決まりきったレイアウトを消した ふと口ずさんだフレーズを掴まえて 胸に秘めた言葉乗せ空に解き放つの | katachi no nai kimochi wasurenai you ni kimari kitta LAYOUT wo keshita futo kuchi zusanda PHRASE wo tsukamaete mune ni himeta kotoba nose sora ni toki hanatsu no | Not to forget the intangible feelings I deleted the routine layout Grasp the phrase I happened to be humming Spread secret words of the heart into the sky |
君に伝えたいことが 君に届けたいことが たくさんの点は線になって 遠く彼方へと響く 君に伝えたい言葉 君に届けたい音が いくつもの線は円になって 全て繋げてく どこにだって (ah) | kimi ni tsutaetai koto ga kimi ni todoketai koto ga takusan no ten wa sen ni natte tooku kanata e to hibiku kimi ni tsutaetai kotoba kimi ni todoketai oto ga ikutsumo no sen wa en ni natte subete tsunagete iku doko ni datte (ah) | I want to tell you I want to give you Nodes of feelings form a link Echoing to the faraway distance Words I want to tell you Sounds I want to give you Links of feelings form a world Connecting everything Connecting to everywhere (ah) |
君が伝えたいことは 君が届けたいことは たくさんの点は線になって 遠く彼方へと響く 君が伝えたい言葉 君が届けたい音は いくつもの線は円になって 全て繋げてく どこにだって (ah…) | kimi ga tsutaetai koto wa kimi ga todoketai koto wa takusan no ten wa sen ni natte tooku kanata e to hibiku kimi ga tsutaetai kotoba kimi ga todoketai oto wa ikutsumono sen wa en ni natte subete tsunageteku doko ni datte (ah…) | You want to tell You want to give Nodes of feelings form a link Echoing to the faraway distance Words you want to tell Sounds you want to give Links of feelings form a world Connecting everything Connecting to everywhere (ah…) |
Footer text |
From Tell Your World